esperar


esperar
(Del lat. sperare, esperar, tener esperanza.)
1 Permanecer en un lugar al que se cree o se sabe que ha de llegar una persona o ha de ocurrir una cosa:
espero a Pedro para ir a comer.
SINÓNIMO aguardar atender
verbo transitivo/ intransitivo
2 Creer que una cosa favorable ocurrirá realmente:
espero poder ir al concierto.
SINÓNIMO confiar
3 Tener esperanzas de conseguir una cosa deseada:
espero que apruebes este examen.
SINÓNIMO desear
4 Dejar de hacer una cosa hasta que ocurra otra:
esperaré a que llegues para preparar la cena.
REG. PREPOSICIONAL + a
5 Ser inminente o inevitable una cosa:
me espera una regañina.

FRASEOLOGÍA
esperar en alguien Confiar en una persona.
ser de esperar Ser muy probable que ocurra una cosa:
es de esperar que acepte la propuesta.

* * *

esperar (del lat. «sperāre»)
1 tr. *Creer que ↘algo bueno o conveniente que está anunciado o algo que se desea ocurrirá realmente: ‘Espero que vendrá puntualmente. Espero que mañana no lloverá’.
2 a») Saber o *creer que va a llegar o a ocurrir ↘algo o alguien: ‘Se esperan grandes acontecimientos’. ⊚ Estar *preparado para recibir ↘algo o a alguien: ‘Estamos esperando a mi hermano, que llegará un día de estos’. ⊚ Estar alguien en un sitio o de cierta manera dispuesto a permanecer así hasta que llegue u ocurra cierta ↘cosa, a que llegue cierta persona, a que le llamen, le reciban, etc.: ‘Voy a la estación a esperar a un amigo’. Se emplea mucho en forma durativa: ‘Estoy esperando el autobús. Él estaba esperando que le recibiera el ministro’. ≃ Aguardar. ⊚ («a, para») Dejar el hacer cierta cosa hasta que ocurra otra que se expresa: ‘Esperaremos a que vengas para comer’. ≃ Aguardar. ⊚ *Detenerse de hacer una cosa; reflexionar sobre ella antes de hacerla.
3 intr. Estar una cosa en el *futuro de alguien: ‘Mala noche nos espera. Te espera una regañina. Le espera una vida de privaciones’. ≃ Aguardar.
De aquí te espero (inf.). Muy grande, muy intenso o que se sale de lo normal: ‘Iba con una chica de aquí te espero. Hace un calor de aquí te espero’.
De esperar. Expresión adjetival que se aplica a una cosa de la que hay motivos para esperar que ocurra: ‘Es de esperar que no tardará. Eso era una cosa de esperar’. ≃ Esperable.
V. «esperar el [o como al] santo advenimiento, esperar a la capa».
Esperar en. *Confiar en cierta persona o esperar algo de ella. Se usa particularmente hablando de Dios y aplicado a cosas importantes: ‘Espero en Dios que no nos veremos en ese trance’. También se usa en tono irónicamente solemne: ‘Espero en Dios que el jefe esté hoy de buen humor’.
Esperar sentado. Expresión irónica con que se alude a que algo que una persona espera *tardará mucho o no ocurrirá nunca: ‘Si cree que le voy a ayudar, que espere sentado’. ⇒ *Improbable.
Hacerse esperar una persona o una cosa. Tardar o demorarse: ‘Le gusta hacerse esperar. Su decisión no se hizo esperar’.
Quien espera desespera. Frase usual con la que se recuerda lo infructuoso que resulta a veces esperar.
Catálogo
Acechar, estar al acecho, aguaitar, aguardar, hacer antecámara [o antesala], atender, salir al camino, hacer cola, dejar que, *detenerse, ir [o salir] al encuentro, salir a esperar [o a la estación], estar por, estar a la expectativa, estar al husmo, ir a recibir, musar, estar al olor, estar al pairo, estar de plantón, dar tiempo al tiempo, hacer tiempo, tomarse tiempo. ➢ Hacerse la boca agua, hacer castillos en el aire, levantar castillos de naipes, ver de color de rosa, tener confianza, *confiar, creer, poner los dientes largos, fiar, forjarse ilusiones, prometérselas felices. ➢ Cuentas galanas. ➢ Ahuciar, alborotar, calentar la cabeza, llenar la cabeza de aire [de pájaros o de viento], poner en canción, cascabelear, levantar de cascos, confitar, dar dentera, alargar[se] los dientes, encalabrinar, encandilar[se], *encaprichar, engaitar, engolondrinar, *engolosinar, enlaminar, esperanzar, hacer desear, *ilusionar[se], hacer concebir *ilusiones, *ofrecer, *prometer[se], *soliviantar. ➢ *Detener, entretener, dar largas, dar un plante, dar un plantón, dejar en suspenso. ➢ Confiado, confitado, creído, esperanzado, expectante, hoto, ilusionado, optimista. ➢ Aguardo, atendimiento, espera, expectación, expectativa, horizonte, perspectiva. ➢ *Cola, *turno. ➢ *Plazo. ➢ Compás de espera, contenencia, *descanso, dilación, prórroga. ➢ Calma, *confianza, esperanza, *paciencia. ➢ *Impaciente. ➢ Amanecer, mesías. ➢ Desahuciar. ➢ Estar fresco. ➢ Desesperanzado, pesimista, sombrío. ➢ Carabear. ➢ No contar con, no echar cuentas con. ➢ De *improviso. ➢ ¡Ánimo!, ¡cualquier...!, el día menos pensado, de menos nos hizo Dios, Dios querrá..., todo quiere empezar, ¡gracias a Dios!, todo llegará, ¡mira que si...!, aún está la pelota en el tejado, no está todo perdido, principio quieren las cosas, donde una puerta se cierra otra se abre, aún hay sol en las bardas, ¡verás cómo...!, ya verás, ¡veremos!, allá veremos, ya veremos, vivir para ver, ya... ➢ Desesperar[se], inesperado. ➢ *Confianza. *Ilusión. *Tardar.

* * *

esperar. (Del lat. sperāre). tr. Tener esperanza de conseguir lo que se desea. || 2. Creer que ha de suceder algo, especialmente si es favorable. || 3. Permanecer en sitio adonde se cree que ha de ir alguien o en donde se presume que ha de ocurrir algo. || 4. intr. No comenzar a actuar hasta que suceda algo. Esperó a que sonase la hora para hablar. || 5. Dicho de una cosa: Ser inminente o inmediata. Mala noche nos espera. || 6. Poner en alguien la confianza de que hará algún bien. Espero en ti. || \esperar sentado. fr. U. cuando parece que lo que se espera ha de cumplirse muy tarde o nunca.

* * *

transitivo Tener esperanza de conseguir [lo que se desea].
► Permanecer en un sitio [hasta que llegue uno o suceda algo].
► Ser inevitable o inminente que suceda [a uno] alguna cosa.
Esperar en uno. locución Poner en él la confianza.
Esperar sentado. locución Expresa que lo que se espera ha de cumplirse muy tarde o nunca.

Enciclopedia Universal. 2012.

Sinónimos:

Antónimos:

Mira otros diccionarios:

  • esperar — verbo transitivo,prnl. 1. Tener (una persona) confianza en que sucederá [una cosa]: Esperaba que se produjera su arrepentimiento y que se conociera la verdad. No me esperaba que reaccionaras así. 2. Creer o saber (una persona …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • esperar — em espero em Deus. esperar de espero dele a resolução dos problemas. esperar por esperei por ele toda a tarde …   Dicionario dos verbos portugueses

  • esperar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: esperar esperando esperado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. espero esperas espera esperamos esperáis …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • esperar — 1. Con el sentido de ‘permanecer en un sitio hasta que [alguien o algo] llegue o hasta que [algo] suceda’, es transitivo en el español culto general: «Mi abuelo lo esperaba en la estación de Córdoba» (Fuentes Esto [Méx. 2002]); «Desapareció… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • esperar — (Del lat. sperāre). 1. tr. Tener esperanza de conseguir lo que se desea. 2. Creer que ha de suceder algo, especialmente si es favorable. 3. Permanecer en sitio adonde se cree que ha de ir alguien o en donde se presume que ha de ocurrir algo. 4.… …   Diccionario de la lengua española

  • esperar — v. intr. 1. Estar à espera; ficar esperando. • v. tr. 2. Ter esperança ou esperanças. 3. Contar com. 4. Aguardar. 5. Armar emboscada ou espera a. 6. Conjecturar, supor. 7.  [Brasil] Aparar um golpe; pôr se em guarda …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • esperar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Creer que lo que uno desea sucederá o podrá ser alcanzado: Espero llegar a tiempo , Espero que hable bien , Espero ganar la carrera 2 Creer que algo sucederá: Se esperan fuertes lluvias , Los analistas esperan serios …   Español en México

  • esperar — {{#}}{{LM E16207}}{{〓}} {{ConjE16207}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE16633}} {{[}}esperar{{]}} ‹es·pe·rar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a algo que se desea,{{♀}} tener esperanza de conseguirlo: • Espero aprobar todo en junio, porque he… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • esperar — transitivo dar largas, dar con la entretenida, aguardar, estar de plantón, sostener la esquina, confiar, creer, hacer cola, hacer tiempo, hacer hora, hacer antesala, esperar sentado, dar tiempo al tiempo, dar plantón. Esperar es más general que… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • esperar — Significa «creer que ha de suceder algo, especialmente si es favorable». No debemos, por ejemplo, hablando de inundaciones, escribir «... cota que se espera sea ampliamente superada en las próximas horas». Lo correcto sería decir: que se teme,… …   Diccionario español de neologismos


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.